Приставка — это морфема, которая находится перед корнем и обычно служит для образования новых слов: б ежать — при бежать, вы бежать, пере бежать, до бежать,. Исконно русские приставки: без- бес - , в - во - , воз - вос -, возо - , вз - вс - , вы-, до-, за-, из- ис-, изо- , на-, наи-, недо-, над- надо - , не-, низ- нис-, низо- , о-, об- обо - , обез - обес - , от - ото - , по-, под- подо - , пере-, пре-, пред- предо - , при-, про-, раз- рас-, разо- , с - со - , со-, через- черес - , чрез -. Приставками являются также те части слова, которые восходят к наречным предлогам: вне-, меж-, возле-, сверх-, около-, противо-: внеклассный, межпланетный, сверхприбыльный, окололитературный, противоракетный. Очень немного слов в русском языке имеют приставки па- паводок, пасынок, падчерица , пра- правнук, прадед , су- сугроб, супесь, сумрак.
42418 (687117), страница 3
Тип урока: объяснение нового материала. Цель: актуализировать знания о приставке, её роли; разобрать вопросы, связанные с правописанием приставок, а также их отличием от предлогов; формировать умение применять на практике правила правописания приставок, развивать орфографическую зоркость. Планируемые результаты:. Предметные: знать определение приставки, понимать значение приставки; уметь правильно выделять приставку в слове; подбирать слова с подобными приставками; понимать механизм образования слов с помощью приставок; уметь разбирать слово по составу. Метапредметные: способность извлекать информацию из различных источников, свободно ориентироваться в справочной литературе.
Мы часто употребляем иноязычные слова. Пассивный словарь достаточно широк, но в активном словаре иноязычные слова достаточно не используются. Это происходит оттого, что не всегда мы знаем точное значение слова, понимаем его значение в контексте. Конечно, запомнить значения слов очень сложно, но в русском языке огромный пласт иноязычных слов с одинаковыми приставками. Зная перевод иноязычной приставки, нам легче запомнить значение слова. Существует словарь иностранных слов, но не всегда можно воспользоваться таким словарем.
Вы точно человек?
Спасибо за вним ание. Принимая во вним ание. Обратите вним ание. Ваш вариант переноса является единственно возможным.